Economic Space Agency

Imagine software architects developing distributed computing and smart contract platforms, economic and financial thinkers working through organizational and political potentialities, game designers and social experimenters innovating with form and function, artists experimenting with new economic worlds – all working together on concrete designs and architectures for new economic and social forms. Welcome to Economic Space Agency.

ECSAmountainTools for creating autonomous economic spaces with last generation financial technologies collectively operated on peer to peer and open source fashions.

Econauts program is now open and ICO launch about to happen.

 

kafkamachine Device1.0

 

»The great Theatre of Oklahoma is calling you! It is calling you today only! If you miss this opportunity, there will never be another! Anyone thinking of his or her future, your place is with us! All welcome! Anyone who wants to be an artist, step forward! We are the theatre that has a place for everyone, everyone in his or her place! If you decide to join us, we congratulate you here and now!«, K.

 

Exhibition at Solitude Akademie  ©Frank Kleinbach

 KM Device#1.0 is an audiovisual interface that presents the unworking of what would be the direction, production and showcase of a film made by Kafka. This device brings to light footage from KAFKAMACHINE project for the first time, and it does so in an interactive manner, letting Kafka’s movie to happen, yet never to be finished by him, a director, or anyone in particular. It is an electronic processor invested of code and an algorithmic-script that let’s its users input to remix, re-connect and re-associate different video sequences, allowing the construction of infinite and open narrative possibilities. It questions the role of human and non-human agents in the processes of production of subjectivity, along with those of the making of moving images. This first version of the device focus on the footage from the transatlantic boat trip proposed by Ana as the 6th workshop in the series of Guattari’s plan. The journey was taken on the grounds of Kafka’s novel Amerika, or in some other translations The One Who Disappeared.

Having as starting point Félix Guattari’s manuscript Project pour un film de Kafka, KAFKAMACHINE is an organizational experiment on the cooperations to come that takes place in the midst of the marvels of financial economy and the crises of Europe, when the precariousness of immaterial labour defines our everyday life, and semiocapitalism exercises its arbitrary power on us. Is it possible to seek a way out together, but without anyone being able to lecture or show what is the right way?

The project searches for a potential cooperation through engaging sensibilities and the production of new affects. It is a metamodel which aims are to produce becomings that will summon up people with whom minor organization connects, and to contribute to the dynamic structuring of the unfolding organization (machine). From our own problems, fears and dreams, it experiments on what would make our existential territories more habitable, create openings towards the future and new tools for doing things together.

This is also how and why KAFKAMACHINE Device#1.0 is now assembled, and this is the mode in which Ana Fradique would like to connect with you.

 

 

 

The project searches for a potential cooperation through engaging sensibilities and the production of new affects. It is a metamodel which aims are to produce becomings that will summon up people with whom minor organization connects, and to contribute to the dynamic structuring of the unfolding organization (machine). From our own problems, fears and dreams, it experiments on what would make our existential territories more habitable, create openings towards the future and new tools for doing things together.

This is also how and why KAFKAMACHINE Device#1.0 is now assembled, and this is the mode in which Ana Fradique would like to connect with you.

 

KAFKAMACHINE project has been undertaken by the collectives Mollecular Organization (Finland), Presque Ruines (France) and Ueinzzz Theatre (Brazil), and also counted on the individual contributions of Lisa Rave, Julio Lucio, Lucas Rodrigues and Bracha Ettinger, to name a few, arriving at a total of 40 participants so far.

 

Participants:

Heidi Fast, Ana Fradique, Luca Guzzetti, Klaus Harju, Karolina Kucia, Lennart Laberenz, Elina Latva, Tero Nauha, Pekka Piironen, Akseli Virtanen, Kari Yli-Annala, Julio Lucio, Lisa Rave, Lucas Rodrigues, Eduardo Lettiere, Adélia Faustino, Maria Yoshiko Nagahashi, Amélia Monteiro de Melo, Valéria Felippe Manzalli, Alexandre Bernardes Moreira Antunes, John Alfred Laudenberger III, Ana Carmen Martin Del Collado, Erika Alvarez Inforsato, Ana Goldenstein Carvalhaes, Paula Patricia Serra Nabas Francisquetti, Simone Da Silva Mina, Cássio Diniz Santiago, Elisa Band, Fabrício de Lima Pedroni, Leonardo Lui Cavalcanti, Onés Antonio Cervelin, Luís Guilherme Ribeiro Cunha, José Petronio Fantasia, Peter Pál Pelbart, Bracha Ettinger, Violeta Coral Salvatierra García de Quirós, Carla Bottiglieri, Thomas Josef Greil, Sílvia Maglioni, Graeme Thomson, Olivier Apprill, Brent Alton Waterhouse

Casa Nuvem

casanuvem_logo

 

Nuvem (The cloud)

Casa Nuvem is an autonomous agitation space resulting of the convergence between art, activism, sound, audio-visual and new technologies experimentation.
Nuvem is a place of work, research and production of a contemporary thinking. A place for encounters, experiences and affectivity. Casa Nuvem was born out of this confluence of different independent creative projects guided by a festive occupation of the city and the dialogue and between art and politics (and other junctions). It is now a space open to different groups and actors that have in common the desire to think and built collectively new ways to relate between themselves, with the city and its common spaces. Nowadays Nuvem hosts several collaborative projects focused on the creation of new exchanges between people and the public space, in a network of interactions that values above all the respect towards differences, respect for freedom of expression, freedom of the body, multiplicity of gender, the right to the city and alternative mobility.
We keep our doors and hearts open.

 

 

Casa (The house)

In Casa Nuvem there are different spaces for working and gathering, plus a kitchen and a bar. There is a workshop for bike maintenance and repair, a studio of electro-acoustics and a photography lab. The house also hosts another studio for production, mixing and finalisation of sound and it is the headquarters for a bike messengers express delivery start up company.

 

 

What happens in the house?

In Casa Nuvem public events take place regularly. Every Wednesday Triciclo is held, a bike DIY maintenance workshop, where people organize around knowledge exchange and activism on two wells. On Thursdays is time for the Atelier Dissidências Criativas (Creative Dissidents Atelier), a meeting ground for art and politic action, focused on the exchange of information and the collective development and construction of urban interventions and planning of alternative ways of protesting. There are also the monthly meetings of Nuvem Hub, a laboratory for creation of prototypes related to light integration, sound systems and recyclable objects incorporated in to bikes.
Besides all these, we promote various and differentiated one-off events, such as lectures, discussions, workshops, film screenings and collective shows of music and performing arts.
Sometimes we do parties.

Who we are?

We are a cloud of people who inhabits different areas os Rio de Janeiro, joint together by the same desire to invent new forms, codes and rhythms of living and conviviality. The Casa nuvem prizes the diversity and its configuration is a reflex of that. At the moment we are 30 people dedicated to art and culture, always keeping doors opened to those interested in joining forces with us.

What connects us?

In Nuvem we believe in the recovery of communitarian bonds of solidarity, justice and a common sense that were taken away from us by the dictatorship of capital.
Here there are no truths or straight lines. We are network, flux and luxury. Our only certainty is the urgency to create autonomous resilience spaces that confront the common sequestration in this city without mercy (Rio de Janeiro, Brazil).
We want to share techniques, knowledge and fluids. We are alive network and open source. Our economy is the abundance because there are tits for all. We are practitioners of affectivism and believe int the power of indiscriminate affection as a political tool of contamination. In this disorientation of ours, all devigayted is welcome. Sexist, racist, sectarian or elitist attitudes have no place under our roof. Here VIP’s are
the ones who Visit to Invest in the Parade. And there is no greater investment than the exchange.

We want to share techniques, knowledge and fluids. We are alive network and open source. Our economy is the abundance because there are tits for all. We are practitioners of affectivism and believe int the power of indiscriminate affection as a political tool of contamination. In this disorientation of ours, all devigayted is welcome. Sexist, racist, sectarian or elitist attitudes have no place under our roof. Here VIP's are the ones who Visit to Invest in the Parade. And there is no greater investment than the exchange.

BOTA NA RODA

botanaroda_logo

Website   Facebook

BOTA NA RODA is an artist collective and a party with art. 

(in portuguese)

O BOTA NA RODA é um coletivo, e uma festa com arte. 

Um grupo aberto e democrático que se reuniu para realizar uma festa que fosse para além de ouvir música e dançar, uma festa que fosse híbrida, em que se pudesse experimentar e explorar a percepção a partir de estímulos visuais, sonoros, sensoriais, seja com instalações, vídeos e fotos, ou com performances, jogos, textos, shows, cheiros, sabores.

Desta maneira criou-se uma plataforma horizontal de colaboração que absorve participações de agentes com formações e atuações heterogêneas.

O desejo de sair dos mecanismos tradicionais de apresentação da arte e contribuir para que um novo espaço de pensamento, feito por todos, possa acontecer parte da expressão “Bota na Roda” como convite a ofertar e compartilhar. O coletivo tem explorado as situações celebrativas para abordar assuntos em torno de questões estéticas, políticas e comportamentais, o que vem desde a relação ideológica entre os membros do grupo passando pelas proposições dos colaboradores até serem ativados pelo público, que não se apresenta como agente passivo no processo.

Robin Hood Cooperative of the Precariat

Join us in the wild side of finance!

Your own investment cooperative!
Protecting, renewing and expanding the commons.

Robin Hood is a counter investment cooperative of the precariat, an activist hedge fund, which bends powers of finance to the production of the common and creation of new economic space. Logging into the brains of the bankers at Wall Street and sharing their means of production with those who don’t normally have access to capital. We do democratisation of finance.

Ana Fradique was one of the founders of the cooperative when it was established in 2012 and is currently its vice managing director.

RobinHood_Logo

Biography

Ana Fradique was born in 1984 in Sintra, and raised in a village almost at the end of the world, in Portugal. She is today’s depressed princess of the Precariat, an artist based in Helsinki, Finland. Here she has graduated from Environmental Art Master Program of Aalto University, year 2011. Previously in 2008 she has concluded the Licenciate’s degree in Painting at Fine Arts Faculty of University of Lisbon, with a specialization in Audio-visuals. Currently working her heart off as an artist and researcher at Future Art Base, she has been contributing mainly to Kafkamachine film project and Robin Hood Minor Asset Management cooperative, among other works which aim is to find new modes of organization, to invent tools for the coming forms of cooperation and exchange. Still, most of the time Ana is begging money from mother Kela, the old Finnish social security system, claiming she is unemployed. So, Ana often pays to do her work, while babysitting has turned out to be a well-waged and happy hobby. She suffers from a nomadic disorder that compels her to constantly move from a region to another (has no kids), with special interest on the routes between the Northern Pole and Tropical Africa, as well as her singular middle passage, with all the magnetic fields pushing her on boats to Brazil – the conflictual desire of a future trade. She does not like exhibitions but has participated in innumerous – all over. She even hooked some bigger brains and made it to perform at dOCUMENTA13. During 2013 Ana Fradique will be dedicating herself to events such as the Media Facades inter-cities media art festival, and learning how to perfectly play tennis.

African woman FEATURED WORK

 

AFRICAN WOMAN TEACHES EUROPEAN ARTISTS HOW TO CARRY HEAVY LOADS ON HER HEAD

2011

 

Video performance

 

.the result of the moment when in Uganda I hired a banana seller to teach me how to carry burdens on my head. It is part of a block of similar works in which I explore the problematics of global capitalism, information era, its environmental and social sustainability issues.

 

The current circumstances leave each of us in uncertainty within a world where the basic features of life in community and capacity for dialogue are endangered, due a fragile state of relations, not to say the loss of ideal categories such as happiness, equality and freedom.

 

By comparing the African woman professional activity to mine, I bring about questions of labour conditions, wealth distribution and opportunities, adding a sense of transformation, in this case by the act of teaching and learning, as another example of exchange and dialogue that can lead us to a better understanding of realities, a fairer management of their resources, and our proximity to others. This is often made by fiction, as it is done by life.

 

 

Kafkamachine featured post

Kafka Machine

 

 

(ongoing)

 

 

Our present phase will involves a TRANSATLANTIC boat trip from LISBON to SÃO PAULO (Nov.25-Dec.9, 2011), working with the elements of making, making-of and unmaking of Kafka’s Amerika.

 

 

Next recruitment 24.11.2011 at 19.00-24.00 Casa Conveniente, R.Nova do Carvalho11, Lisbon Portugal!


Próximo Recrutamento 2011/11/24 na Casa Conveniente 19,00-24,00, R. Nova do Carvalho 11, Lisboa Portugal!

 


 

 

http://www.futureartbase.org/category/kafka-info/

 

 

“Our desire behind the Kafkamachine project is mainly to experiment and study a possible organization for coming communities at a moment when such a project seems totally impossible.
We wish to produce becomings that would summon a people with whom minor organization connects. Kafka machine is a metamodel, without any messianic politics. The starting point is the project plan Guattari wrote to use it as a tool: we use the project organization and production method outlined in the plan as a general backbone and coordinating device for the project. Yet Guattari’s visualizations and directions concerning the actual scenes need to be rethought starting from our own premises, problems, hopes, fears and existential territories, our precarious life at the mercy of arbitrary power. Kafka machine works in three dimensions (it is a cartographic machine, a metamodellization machine):

 

 

 

1. It maps, studies and analyses the problematics and refrains of biopolitical economy and arbitrary power and our existence at their mercy;
2. It develops practices and experiments of cooperation and organization (scenes) that are able to make our existence more habitable and create processual openings;
3. It searches for a coming cooperation, a potential public, a public yet to come, with whom to connect through engaging sensibilities and by producing new affects.

 

The ultimate aim of Kafkamachine is to build movement from analysis (map building) to experimentation (exercises of production) to contribute to the dynamic structuring of the unfolding event (the machine).”

 

(Kafkamachine Manifesto, December 2010)

 

more

 

The project is a cooperation between:

 

Ueinzz Theatre (Sao Paulo)

Preque Ruines collective (Paris)

and Mollecular Organization (Helsinki)

 

Mollecular Organization studies the functioning of semio-capitalism and develops soft technologies of cooperation, tools for building the impossible communities of abstract work and its performers. Kafka Machine is a collaboration between Presque Ruines in Paris, Ueinzz-theatre group in Sao Paolo and Mollecular organization in Helsinki.

 

 

 

 

 

KAFKAMACHINE

 

 

(ongoing)

 

 

Nov.25-Dec.9, 2011: TRANSATLANTIC boat trip from LISBON to SÃO PAULO, working with the elements of making, making-of and unmaking of Kafka’s Amerika.

 

NEXT RECRUITMENT 24.11.2011, AT 19.00-24.00 CASA CONVENIENTE, R. NOVA DO CARVALHO 11, LISBON, PORTUGAL!

.

PRÓXIMO RECRUTAMENTO 24/11/2011, 19:00 ÀS 24:00 NA CASA CONVENIENTE, RUA NOVA DO CARVALHO 11, LISBOA, PORTUGAL!

 

 

 

more:

www.futureartbase.org/category/kafka-info/

 

(em baixo em português)

KAFKAMACHINE is an organizational experiment on cooperations to come. Its beginning is in the notes written by Félix Guattari in the 1980’s and published recently under a name Projet pour un film de Kafka.

The idea of Guattari’s unrealized project plan was to make a film not about Kafka but ”written by” Kafka. Guattari thought that Kafka was nothing less than the future. For him Kafka was not a 19th century writer prisoned in dark family relations and guilt, loneliness, submission to law, anguish of modern man… but a writer of future who was able to deal with seeds of problems and openings which are only today starting to talk to us.

KAFKAMACHINE / “MÁQUINAKAFKA” is a project taking place in the midst of the marvels of financial economy and crises of Europe, when the precariousness of immaterial labour defines our every day, semiocapitalism exercises its arbitrary power and forces us to continuously exploit ourselves and our friends while cynicism, depression and detachment form others have become important means of one’s survival.

The three working groups of KAFKAMACHINE have been Mollecular Organization (Helsinki), Ueinzz Theater Company (Sao Paulo) and Presque Ruines (Paris). Mollecular organization describes itself as a group of losers, sad figures, dark souls, cynical opportunists and depressed princesses. ”We are not tough or heroic, we are soft and feeble. We don’t march or demonstrate. We have difficulties in getting up from the bed. More, we are dependent on each other to see this softness. We are molle people, the future of cooperation.”

There may be some self-sarcasism in the introduction, but only to express that there is no heroism in the exhaustion and disillusionment we are all experiencing at the moment when seeking a way forward together is necessary but without any one being able to lecture or show the way. The cognomen of the project is n-1, the one that dissappered.

This is the starting point of KAFKAMACHINE. It uses Guattari’s project plan as a organizational tool but works to lose it: the production phases presented in the plan function as a general frame for coordinating the project. Yet the visulization and directions concerning actual scenes are created anew starting from our own problems, fears, dreams and existential territories. This is the core of our project:  with Kafka it (1) maps and studies our life at the mercy of biopolitical economy and arbitrary power and (2) develops tools for cooperation and organization that are able to make our existential territory more habitable and create openings towards its future, tools for doing things together without a necessity for becoming the other or even understanding the other. KAFKAMACHINE is a metamodel, without any messianic politics. We want to build movement from analysis (map making) to experimentation (exercises of script production) to contribute to the dynamic structuring of the unfolding organization (machine). This is the machine we want to assemble. KAFKAMACHINE is a project toward future!

 

KAFKAMACHINE works with perhaps the highest theatrical problem, the problem of a movement which would directly touch a soul, which would be that of the soul. It looks for the possibilities of organization of a cooperation to come. It searches for a coming cooperation, a potential cooperation, a cooperation yet to come with which to connect through engaging sensibilities and production of new affects. We want to produce becomings that will summon a people with whom minor organization connects.

KAFKAMACHINE is calling you for cooperation! It is calling you today only! If you miss this opportunity, there will never be another! Anyone thinking of his or her future, your place is with us! All welcome! Anyone who wants to be an artist, step forward! We are the theatre that has a place for everyone, everyone in his or her place! If you decide to join us, we congratulate you here and now! But hurry, be sure not to miss the midnight deadline! We shut down at midnight, never to reopen! Accursed be anyone who doesn’t believe in us!

 

A KAFKAMACHINE é uma experiência organizacional de cooperações por vir. O seu início dá-se nas notas escritas por Félix Guattari nos anos 80, publicadas recentemente com o nome Projeto de um Filme de Kafka.

A idéia do projecto não realizado de Guattari era fazer um filme não sobre Kafka, mas "escrito por" Kafka. Guattari pensou que Kafka era nada menos do que -  o futuro. Para ele, Kafka não era um escritor do século 19,  prisioneiro em relações familiares sombrias, em culpa,  na solidão, na submissão à lei, na angústia do homem moderno ... mas um escritor do futuro que foi capaz de lidar com as sementes dos problemas e com aberturas que só hoje começam a dizer-nos alguma coisa.

KAFKAMACHINE é um projeto que ocorre no meio das maravilhas da economia financeira e das crises da Europa, no momento em que a precariedade do trabalho imaterial define o nosso dia-a-dia, o semio-capitalism exerce o seu poder arbitrário, e nos obriga a explorar continuamente a nós mesmos e aos nossos amigos, enquanto o cinismo, a depressão e o desdprendimento dos outros se tornaram importantes meios de sobrevivência.

Os três grupos de trabalho da KAFKAMACHINE têm sido a Organização Molecular (Helsínquia), a Companhia de Teatro Ueinzz (São Paulo) e o colectivo Presque Ruines (Paris). A Organização Molecular descreve-se como um grupo de perdedores, figuras tristes, almas das trevas, cínicos oportunistas e princesas deprimidas. "Nós não somos difíceis ou machões, nós somos moles e fracos. Não marchamos nem fazemos demonstrações. Temos dificuldades em levantar-nos da cama. E mais, somos dependentes uns dos outros para ver este suavidade. Somos pessoas molle, o futuro da cooperação. "

Pode haver algum auto-sarcasmo nesta introdução, mas apenas para expressar que não há heroísmo na exaustão e na desilusão que todos nós enfrentamos, neste momento em que  a busca de um caminho avante em conjunto é necessária, mas sem que ninguém possa dar palestras ou mostrar o caminho. O cognome do projeto é n-1, aquele que desapareceu.

Este é o ponto de partida da KAFKAMACHINE.  Ela usa o plano de Guattari como uma ferramenta organizacional, mas trabalha para perdê-la: as fases de produção apresentados no plano funcionam como um quadro geral para a coordenação do projeto. No entanto, as visualizações e direções respeitantes às cenas reais são criadas de novo a partir dos nossos próprios problemas, medos, sonhos e territórios existenciais. Este é o núcleo do nosso projeto: com Kafka (1) mapeia e estuda a nossa vida à mercê da economia biopolítica e do poder arbitrário e (2) desenvolve ferramentas de cooperação e de organização que sejam capazes de fazer nosso território existencial mais habitável, e de criar aberturas para o seu futuro e ferramentas para fazer as coisas juntos sem a necessidade de nos tornarmos o outro  ou mesmo de compreendê-lo. A KAFKAMACHINE é um meta-modelo, sem qualquer política messiânica. Nós queremos construir o movimento a partir da análise (fazendo mapas) até à a experimentação (exercícios de produção de guião) para contribuir para a estrutura dinâmica  do desdobramento da organização (máquina). Esta é a máquina que queremos montar. A KAFKAMACHINE é um projeto em direcção ao futuro!

A KAFKAMACHINE trabalha talvez com o maior problema teatral, o problema de um movimento que toque diretamente na alma, e que seria o próprio movimento da alma. Ela  procura as possibilidades de organização numa cooperação por vir. Procura por uma cooperação vindoura, uma potencial cooperação, uma cooperação que ainda está por vir, com a qual criar ligações através de sensibilidades engajadoras, e produzir novos afectos. Queremos produzir devires que convoquem um povo com o qual a organização menor se conecta.

KAFKAMACHINE chama-te à cooperação! Chama por vós! Chama só hoje, só uma vez! Quem agora perder esta oportunidade, perde-a para sempre! Quem pensa no seu futuro é um dos nossos! Todos são bem-vindos! Quem quiser ser artista, que se apresente! Somos o teatro que pode empregar toda a gente, cada qual em seu lugar! Mas, apressem-se, para que possam entrar antes da meia-noite! À meia noite fecha tudo e nunca volta a abrir! Maldito seja aquele que não acredita em nós!”

 

 

The project is an attempt of cooperation between:

Ueinzz Theatre (Sao Paulo)

Preque Ruines collective (Paris)

Mollecular Organization (Helsinki)

 

Mollecular Organization studies the functioning of semio-capitalism and develops soft technologies of cooperation, tools for building the impossible communities of abstract work and its performers. Kafka Machine is a collaboration between Presque Ruines in Paris, Ueinzz-theatre group in Sao Paolo and Mollecular organization in Helsinki.

 

 

African Woman Teaches European Artist How To Carry Heavy Loads on Her Head

 

AFRICAN WOMAN TEACHES EUROPEAN ARTISTS HOW TO CARRY HEAVY LOADS ON HER HEAD

2011

 

 

Video performance

.the result of the moment when in Uganda I hired a banana seller to teach me how to carry burdens on my head. It is part of a block of similar works in which I explore the problematics of global capitalism, information era, its environmental and social sustainability issues.

The current circumstances leave each of us in uncertainty within a world where the basic features of life in community and capacity for dialogue are endangered, due a fragile state of relations, not to say the loss of ideal categories such as happiness, equality and freedom.

By comparing the African woman professional activity to mine, I bring about questions of labour conditions, wealth distribution and opportunities, adding a sense of transformation, in this case by the act of teaching and learning, as another example of exchange and dialogue that can lead us to a better understanding of realities, a fairer management of their resources, and our proximity to others. This is often made by fiction, as it is done by life.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

later on, I listened to someone dear talking about Lisbon’s fishwives who used to carry the fish in the same way, on the top of their heads. I thought then, without any kind of saudades, that such knowledge was put out of practice, or service if you prefer. So I emerged myself in a pointless research on the crimes of murderers of fishwives in the early 20th century in the same city. It did not make sense in the new world anymore. But then, it was there again. Someone carrying visible loads in the head. That is another kind of net.

 

 

 

 

this is almost fiction.

I have learn that disappointment can be a major event.

 

Parity Law

 

PARITY LAW, 2010, 3:52 mins

The Constitution of Finland
Chapter 2 – Basic rights and liberties, Section 6 – Equality

Everyone is equal before the law. No one shall, without an acceptable reason, be treated differently from other persons on the ground of sex, age, origin, language, religion, conviction, opinion, health, disability or other reason that concerns his or her person. Children shall be treated equally and as individuals and they shall be allowed to influence matters pertaining to themselves to a degree corresponding to their level of development. Equality of the sexes is promoted in societal activity and working life, especially in the determination of pay and the other terms of employment, as provided in more detail by an Act.

 

Placenta Bag Party

 

Thursday, 8th  September, 6 pm to 10 pm

at Maa Tila Gallery, Albertinkatu 19th, Helsinki

 

We have the pleasure to invite you to Bag Party, an informal event which purpose is to celebrate, share and open up process of collaboration with Placenta Bag Project.

 

During the party there will be 5 stations that you can join: Nourishment, Forming, Information Metabolism, and Apeiron Station.

 

PLACENTA BAG is a project of making a bag of possible. This Bag (handbag, backpack, shoulder bag…) will combine qualities of art object and designed useful features. It is meant to be used on every day basis.
This project follows interaction and social design methods. We would like to have fun, delirious visions on project contents, and maybe meet eventual users and collaborators.

 

 

 

 

 

The Aliens Act

THE ALIENS ACT

/ULKOMAALAISLAKI

2009

Helsinki, inside tram #6.

During one hour, she read out loud for all the tram passengers random excerpts of the Aliens Act – the part of the Finnish Law concerning any person staying in Finland without having Finnish Citizenship. In the beginning this text says its purpose is: to implement and promote good governance, and legal protection in matters concerning aliens, to promote managed immigration and provision of international protection with respect for human rights and basic rights, in consideration of international agreements binding on Finland.

This law involves matters such as employment, visas, residence permits, deportation, refugee status and trafficking in human beings.

There is no official translation of the text, meaning that such law can only be applied in Finnish or Swedish languages. A foreign who doesn’t have neither of those as mother tongues will possibly face difficulties. A person will not completely or directly access a content that strictly relates to him or her, which is subject to the subtleties typical of law texts,  and that mainly sounds absurd.

These conflict is disclosed when a foreign living in Finland is reading the Aliens Act, in Finnish – a law that directly affects her life, in a language that she does not speak or understand, which is obvious through her wrong spelling.

Organizing Street Art Project

 

Multicoloured Dreams Helsinki

 

Helsinki’s policy has been very strict for polishing graffiti and other street art, illegally made, immediately away off its surfaces when it appears. While, this has made the environment more pleasant in many ways, the city still lacks the visual multidimensionality and existence of different visual voices and styles, that strong street art culture can bring to a cityspace.

 

Multicoloured dreams is a voice for developing creative visual culture in public space, but not illegally and by damaging property. Instead of demanding these walls to be opened to all possible visual markings, a procedure that can be accepted by all parties, including city authorities and owners of the construction sites, was developed.  Permission for use of each wall are sought from both of these parties, and artists are first asked to make a sketch of their work, before implementation on the wall.

 

Although less free than usual street art culture, it is still hoped for that Multicoloured Dreams can inspire many kinds of artists into thinking about novel and inspiring ways of using public space.

 

 



 

 

CV

Born in Sintra, Portugal, 1984

 

Selected Education

2008 – 2011 Master’s degree in Environmental Art, Aalto University – School of Art and Design, Helsinki, Finland

2010 Exchange studies at School of Industrial and Fine Arts of Makerere University, Kampala, Uganda

2003 – 2008 Licenciate degree in Fine Arts – Painting, at Faculty of Fine Arts, University of Lisbon, Portugal

2006 – 2007 Erasmus program at Institute of Fine Arts, Lahti University of Applied Sciences, Finland

2002 – 2004 Ar.Co, Center for Art and Visual Communication, Lisbon, Portugal

1999 – 2002 Secondary Artistic School António Arroio, Lisbon, Portugal

 

Solo Exhibitions

2010“We et al”, Galleri Box, Akureyri, Iceland

2009 “NADA Project”, Nunes Gallery, Helsinki, Finland

2008 “Sondas” (Probes), Corrente D’arte Gallery, Lisbon, Portugal

 

Solo Performances

 2010 African Woman Teaches European Artist How to Carry Heavy Loads on Her Head, Kampala, Uganda

2009 The Aliens Act, inside tram nr. 6, Helsinki, Finland

Take place – Multifunction Apparatus, City center and department store entrances, Helsinki, Finland

Sleep To Stay, Staircases of Univeristy of Art and Design Helsinki, Finland

2008 NADA, All For Free, Kamppi Shopping Center, Helsinki, Finland       

Branca de Neve e Não Só (Snow White And Not Only), Viitasaari, Finland

2006 NADA makes you feel better, empty commercial space in Lahti, Finalnd

Berry Boundaries, residential areas of Lahti, Finland

2003 Travel Identity – Piece of Jewel, several locations and public spaces in Southern Germany

 

Group Performances

2011 Amerika or The One Who Disappeared , with Kafkamachine, Casa da Frontaria Azulejada, Santos, Brazil

Amerika or The One Who Disappeared , with Kafkamachine, SESC Pinheiros, Sao Paulo, Brazil

Recruitment,, with Kafkamachine, Casa Conveniente Theater, Lisbon, Portugal

2010 Kafkamachine, Haus der Kulturen der Welt, Berlin, Germany

2005 Uncertainty, with Teatro Kaos, Fine Arts Faculty, University of Lisbon, Portugal

2003 The Crime of the Old Village, with Teatro de Bolso, Voz do Operário, Lisbon, Portugal

2002 Waiting for Godot, with Teatro de Bolso, Voz do Operário, Lisbon, Portugal

 

Group Exhibitions

2011  “MoA Festival of Arts”, graduation show of Aalto University School of Art and Design, Salmisaari, Helsinki, Finland

“Liberdade provisória/Vida”, Liberdade Provisória, Lisbon, Portugal

2010 “Master Studens Exhibition”, Makerere Gallery, Kampala, Uganda

“Ahne 2010” Art Festival, Helsinki, Finland

“Tapaamisia”  (“Encounters”), Helsinki City Museum, Finland

“Anas aqui”, Posto Café within the international cultural event “Lusomundo”, Helsinki, Finland

2009 “Finalistas Pintura 2007/08”, Palace Galveias Gallery (Palácio das Galveias), Lisboa, Portugal

“Growing Season”, public art at Kumpula Botanical Garden – Finnish Museum of Natural History, Helsinki, Finland

“Palas – Art Path”, public art, Hyvinkää, Finland

“Preliminary Investigation”, Culture Park Patarei, Tallinn, Estonia

“Ahne ´ 09” Art Project / Zone Rotermanni, Tallinn, Estonia

“Hey, We Are In The space”, University of Art and Design Helsinki (TAIK), Finland

“The Herb Garden of the Ideal City”, Fontevraud Abbey, Fontevraud, France

Recycling Factory Art Show”, Merikaapelihalli, Cable Factory, Helsinki, Finland

Nexus”, Vuotalo , Vuosari House of Culture, Helsinki, Finland

“Afrontamentos 5”, at Espaço T – Quase Gallery, Porto, Portugal

Afrontamentos 4”, Jorge Shirley Gallery, Lisbon, Portugal

2008 “Quintanistas Ponto Final”, Galeria do Casino, Estoril, Portugal

2007 “Hotel Bloom” murals project commission with European League of Institutes of the Arts, Brussels, Belgium

“Sculpture Restart”, Restart Cinema and Creativity School, Lisbon, Portugal

2006 “International week of Lahti University of Applied Sciences”, Aula Gallery, Finland

Fine Arts exchange students exhibition at Design Institute, Lahti University of Applied Sciences, Finland

2005 “Young Creators National Exhibition” and award (Mostra Nacional Jovens Criadores), Amarante, Portugal

“Casa Aberta” (Open House), Ateneu Comercial de Lisboa, Portugal

2004 “II Prize Portojóia Design”, The International Jewellery Exhibition of EXPONOR (Porto International Fair), Portugal

“SIOR – Salão Internacional de Joalharia e Relojoaria” (Jewellery and Watch International Exhibition), São Paulo, Brazil

“Jewelry Show”, Ar.Co – Centro de Arte e Comunicação Visual (Center for Art and Visual Communication), Lisbon, Portugal

2003 Final Studies Exhibition of Ar.Co, Almada, Portugal

 

Teaching Experience

2010 Documentary Workshop, School of Industrial and Fine Arts of Makerere University, Kampala, Uganda

Environmental Art Course, School of Industrial and Fine Arts of  Makerere University, Kampala, Uganda

 

Residencies

2010 Artist in Residence Program at Akureyri Arts Center, Iceland

 

 

Grants

2010 Aalto University Overseas Grant

2008 Leonardo Da Vinci Program Grant

2006 – 2007 Erasmus Program scholarship

 

Download CV

 

 

 


Take Place (Multifunction Apparatus)

 

TAKE PLACE (MULTIFUNCTION APPARATUS)

2009, Helsinki

2 hours

Performance in the streets and in a local tram around a department store of Helsinki.

After considering the idea of sheltering and the situation of homeless people, another object was created.

The Multifunction Apparatus” was manipulated and worn in different ways and locations, like a vivid space for someone’s time. These pictures result of that time and question how much space each of us can occupy and how much time we can take.

Dimensions: variable.